第17章 国力的强弱

在有文化涵义的名词的翻译中,有一种我们称为“他国新词”的译法,即译者在翻译时并未参照汉语词汇,而是使用已经进入自己语言中的其他国家语言。如将“劫”译为kalpa(梵语),将“鬼灯擎”译为rodge...

后续精彩内容,请登录阅读