1918年,整个世界依旧深陷战争与变革的漩涡之中,中国与德国这两个国度,各自在复杂的局势中面临着前所未有的挑战与变数。
在中国,局势愈发错综复杂,各方势力争权夺利,政治舞台上风云变幻。
1月 15日,岑春煊另立政府,成立西南各省联合会,试图在政治格局中谋求一席之地。
2月 17日,直系冯国璋以代理大总统名义公布《国会组织法》以及《参议员选举法》、《众议员选举法》,试图通过法律手段巩固自身权力。
3月 8日,皖系政客发起成立安福俱乐部,在政治舞台上增添了一股新的势力。
那年实则,内部纷争并未就此停歇,5月 4日,广州政学系与桂系联合排挤孙中山,使得国内政治局势更加混乱不堪。
直到 6月 15日,中国南北两军宣布罢战休兵,短暂的和平才给这片饱经沧桑的土地带来一丝喘息之机。
而在欧洲,德国的局势同样跌宕起伏。
1918年 3月,《布列斯特和约》的出炉成为了战争局势的一个重要转折点。
在割让大片土地并付出巨额赔款后,苏俄宣布退出一战,这无疑给同盟国一方注入了一剂强心针。
德国随即将东线上百万兵力转入西线作战,企图在美军完全抵达欧洲之前打败英法,赢得这场旷日持久的战争。
从 1918年 3月至 7月,德军集中兵力在西线接连发动 5次大规模攻势,一时间,胜利的天平似乎倾向了同盟国一方,德国人踌躇满志,仿佛胜利在望。
可殊不知,命运似乎总爱捉弄人,本来兵力风扇就已经是兵之大忌,没想到,等来的不是胜利,而是更大的威胁。
就在德国人为胜利而欢呼雀跃之时,诡异而可怕的西班牙流感在这年春天不请自来,如同一场无情的风暴,迅速席卷了德国乃至整个世界。
这场流感的肆虐,给德国带来了沉重的打击。
军队因大量士兵染病而战斗力锐减,社会秩序也陷入混乱,物资供应愈发紧张,百姓生活苦不堪言。
到了 12月,德国的军事力量在战争的消耗与流感的冲击下大幅削弱,整个国家陷入了一片惨淡的景象,可谓惨不忍睹,到处都是人声哀悼。
时光如流水般匆匆逝去,伴随着春日的来临,经历了 1月和 2月的刻苦钻研,主角刘砚之(Liu Yanzhi)也迎来了在德国的毕业季。
柏林军工大学的校园里,春日的阳光洒在古老的建筑上,给这所充满历史底蕴的学府增添了几分生机。
而在这看似美好的景象背后,却隐隐透露出一丝战争留下的创伤。
校园的角落里,还能看到一些因战争而废弃的军事装备,它们静静地躺在那里,仿佛在诉说着曾经的辉煌与伤痛。
毕业典礼在学校的大礼堂举行。
礼堂的穹顶高大而庄严,精美的壁画描绘着德国军工的发展历程,四周的墙壁上挂着历任校长和杰出校友的画像。
台下坐着院长卡尔·施密特(Karl Schmidt),他身着一袭黑色的长袍,头戴一顶精致的礼帽,面容严肃而庄重,眼神中透露出对这所学校的深厚情感和对学生们的殷切期望。
副院长弗里德里希·霍夫曼(Friedrich Hoffmann)则坐在院长身旁,他身材较为消瘦,戴着一副金丝边眼镜,身着剪裁得体的西装,手中拿着一份文件,时不时低头查看。
教员们也整齐地坐在台下,普拉卡蒂娅(Plakatiya)教授也在其中,她穿着一件深蓝色的连衣裙,领口别着一枚金色的胸针,显得优雅而端庄。
她的眼神中既有对学生们毕业的欣慰,又夹杂着一丝对刘砚之未来抉择的担忧。
机械实操的老师汉斯·米勒(Hans Müller)是个身材魁梧的中年人,他穿着一件沾满油污的工作服,这是他长期在实操车间工作留下的印记。
尽管穿着朴素,但他的眼神中透露出对机械的热爱和对学生们实操能力的自豪。
其他师生们也都身着整齐的服装,男生们大多穿着黑色或深蓝色的西装,系着领带,女生们则穿着漂亮的连衣裙,戴着精致的帽子。
他们的脸上洋溢着毕业的喜悦,但也难掩对未来的迷茫和担忧,毕竟在这个动荡的时代,每个人的命运都如同风中的浮萍。
刘砚之站在毕业典礼的舞台上,手中紧紧握着他那亲手撰写的毕业论文。
他身着一身整洁的黑色西装,这是他为了这场毕业典礼特意准备的。
笔挺的西装凸显出他修长的身材,领口的白色衬衫一尘不染,系着的红色领带为他增添了几分朝气。
他的头发整齐地向后梳着,眼神坚定而明亮,尽管心中对未来的抉择有些忐忑,但此刻,他的脸上依然洋溢着自信的笑容。
台下的目光都聚焦在刘砚之身上,院长卡尔·施密特率先开口,他的声音洪亮而有力,在礼堂中回荡:
“Liu Yanzhi, Sie haben in den letzten Jahren hier in unserer Hochschule ausgezeichnete Leistungen erbracht. Ihre Arbeit und Ihre Liebe zur Technik haben uns alle beeindruckt.”(刘砚之,在过去的几年里,你在我们学校取得了优异的成绩。你的努力和对技术的热爱给我们所有人都留下了深刻的印象。)
刘砚之微微鞠躬,用流利的德语回答道:
“Danke, Herr Präsident. Ich bin sehr dankbar für die Unterstützung und Anleitung von Ihnen und allen Lehrern während meines Studiums.”(谢谢院长先生。我非常感谢您和所有老师在我学习期间给予的支持和指导。)
副院长弗里德里希·霍夫曼推了推眼镜,接着说道:
“Ihr Abschlussarbeitsthemaüber die Optimierung der Militärtechnik ist sehr innovativ. Wir möchten wissen, wie Sie sich vorstellen, diese Techniken in Zukunft anzuwenden?”(你的关于军事技术优化的毕业论文主题非常具有创新性。我们想知道,你设想未来如何应用这些技术?)
刘砚之思索片刻,说道:
“Herr Vizepräsident, ich hoffe, dass ich meine Kenntnisse und Techniken in meinem Heimatland anwenden kann, um die militärische und industrielle Entwicklung meines Landes zu fördern. Ich glaube, dass die Technik der Schlüssel zum Wiederaufstieg meines Landes ist.”(副院长先生,我希望能够将我的知识和技术应用到我的祖国,促进我国的军事和工业发展。我相信,技术是我祖国复兴的关键。)
普拉卡蒂娅教授看着刘砚之,眼中满是关切:
“Liu, wir wissen, dass dein Heimatland derzeit in Schwierigkeiten ist. Aber ich möchte dich warnen, die Realität ist vielleicht schwieriger, als du denkst.”(刘,我们知道你的祖国目前正处于困境中。但我想提醒你,现实可能比你想象的更困难。)
刘砚之坚定地看着普拉卡蒂娅教授,说道:
“Professorin Plakatiya, ich bin mir der Schwierigkeiten bewusst. Aber ich bin bereit, alles zu tun, um meinem Land zu helfen. Ich glaube an die Kraft meines Volkes und an die Zukunft meines Landes.”(普拉卡蒂娅教授,我深知这些困难。但我愿意尽一切努力帮助我的祖国。我相信我的人民的力量,也相信我祖国的未来。)
汉斯·米勒老师笑着说道:
“Liu, ich habe keine Zweifel an deinen Fähigkeiten. Ich bin sicher, dass du in deinem Heimatland eine große Rolle spielen wirst, egal wie schwierig die Umstände sind.”(刘,我对你的能力毫不怀疑。我相信,无论环境多么困难,你都会在你的祖国发挥重要作用。)
台下的同学们纷纷点头,对刘砚之投以敬佩的目光。
在这个动荡的时代,刘砚之的坚定和决心显得尤为可贵。
此时,窗外突然刮起一阵风,吹得礼堂的窗帘猎猎作响。
这阵风仿佛也在提醒着人们,这个世界依旧充满变数。
刘砚之知道,他即将面临人生中最重要的抉择。
是留在德国,利用这里的资源和机会继续发展,还是回到千疮百孔的祖国,用自己所学为国家的复兴而奋斗?这个抉择不仅关乎他个人的命运,更与祖国的未来息息相关。
在这风云变幻的时代背景下,刘砚之站在毕业的十字路口,手中的毕业论文仿佛承载着他的梦想与责任。
他深吸一口气,望向窗外那片被战争洗礼的天空,心中默默下定决心,无论未来的道路多么艰难,他都将坚定地走下去,为自己的祖国,为自己的梦想,书写属于自己的篇章……
随着毕业典礼的进行,其他同学也陆续上台,接受院长和老师们的祝贺。
每个人的脸上都带着不同的神情,有的充满喜悦,对未来充满期待;有的则眉头紧锁,忧虑着即将面临的未知。
典礼结束后,同学们纷纷走出礼堂,聚集在校园的草坪上。
大家互相交谈着,分享着毕业的喜悦和对未来的憧憬。
刘砚之被同学们围在中间,大家纷纷向他表示祝贺,并询问他毕业后的打算。
一位来自法国的同学皮埃尔(Pierre)拍了拍刘砚之的肩膀,说道:
“Liu, ich muss sagen, ich bewundere deine Entschlossenheit. Ich wünsche dir viel Glück, was auch immer du entscheidest.”(刘,我必须说,我钦佩你的决心。无论你做出什么决定,我都祝你好运。)
刘砚之感激地笑了笑,说道:
“Danke, Pierre. Ich hoffe, dass wir alle in Zukunft unser Bestes geben und unseren Träumen näherkommen.”(谢谢,皮埃尔。我希望我们所有人在未来都能尽自己最大的努力,实现我们的梦想。)
这时,一位德国同学卡尔(Karl)走过来,有些担忧地说:
“Liu, ich weiß, dass du dich für dein Heimatland einsetzen willst. Aber in der gegenwärtigen Weltlage ist es nicht leicht. Vielleicht solltest du dir nochmalüberlegen, hier zu bleiben.”(刘,我知道你想为你的祖国效力。但在当前的世界局势下,这并不容易。也许你应该再考虑一下,留在这里。)
刘砚之看着卡尔,坚定地说:
“Karl, ich habe es mir schonüberlegt. Mein Heimatland braucht mich, und ich will nicht zögern, ihm zu helfen. Ich weiß, es wird schwierig sein, aber ich bin bereit, die Herausforderungen zu akzeptieren.”(卡尔,我已经考虑好了。我的祖国需要我,我不会犹豫去帮助它。我知道这会很困难,但我愿意接受挑战。)
周围的同学们听了刘砚之的话,都不禁为他的勇气和决心所感动。
他们知道,在这个动荡不安的时代,刘砚之的选择意味着要面对无数的困难和风险,但他依然义无反顾。
此时,校园广播里传来了关于战争局势的最新消息。
德国在西线的攻势虽然起初取得了一些进展,但随着西班牙流感的肆虐,军队战斗力大幅下降,而美军的不断增援也让战局逐渐对同盟国不利。
听到这个消息,同学们的脸上都露出了担忧的神色。
战争的阴影始终笼罩着他们,无论毕业与否,都无法逃避战争带来的影响。
刘砚之心中也为德国目前的局势感到惋惜,但他更清楚自己的使命在远方。
他看着校园里熟悉的一草一木,心中充满了不舍。
在这里,他度过了人生中重要的几年,学到了宝贵的知识,结识了许多朋友。
然而,祖国的呼唤让他不能停留。
回到宿舍,刘砚之开始整理自己的行李。
他小心翼翼地将毕业论文放进箱子里,这是他几年努力的结晶,也是他对未来的希望。
他看着房间里的一切,回想起在这里的点点滴滴,心中五味杂陈。
这时,普拉卡蒂娅教授来到了他的宿舍。
她轻轻地敲了敲门,然后走了进来。
看着正在整理行李的刘砚之,她的眼中满是不舍:
“Liu, ich wollte dich noch einmal sehen, bevor du gehst.”(刘,在你走之前,我想再来看你一次。)
刘砚之连忙起身,说道:
“Professorin Plakatiya, ich bin sehr dankbar für Ihre Anleitung und Unterstützung in den letzten Jahren. Ich werde mich niemals an Sie erinnern.”(普拉卡蒂娅教授,我非常感谢您在过去几年里的指导和支持。我永远不会忘记您。)
普拉卡蒂娅教授走到刘砚之身边,说道:
“Liu, ich weiß, dass du eine feste Entscheidung getroffen hast. Ich möchte dir nur noch sagen, dass du immer in unserem Herzen bist. Wenn du jemals in Schwierigkeiten bist, kannst du uns immer anrufen.”(刘,我知道你已经做出了坚定的决定。我只想再告诉你,你永远在我们心中。如果你遇到任何困难,随时都可以联系我们。)
刘砚之感动地说:
“Vielen Dank, Professorin. Ich werde mich bemühen, mein Bestes zu geben.”(非常感谢,教授。我会努力做到最好。)
普拉卡蒂娅教授点了点头,然后从口袋里拿出一个小盒子,递给刘砚之:
“Dies ist ein kleines Geschenk von mir. Ich hoffe, es wird dir in deiner Zukunft helfen.”(这是我给你的一个小礼物。希望它能在你的未来对你有所帮助。)
刘砚之接过盒子,打开一看,是一枚精致的指南针。
他明白教授的用意,这是希望他在未来的道路上,无论遇到什么困难,都能找到自己的方向。
“Professorin, ich werde es sehr schätzen.”(教授,我会非常珍惜它。)刘砚之说道。
普拉卡蒂娅教授微笑着看着刘砚之,然后转身离开了宿舍。
刘砚之看着教授离去的背影,心中暗暗发誓,一定要实现自己的梦想,不辜负教授的期望。
夜晚,刘砚之躺在床上,望着窗外的星空。
明天,他将面临人生的重大抉择,是留在德国,还是回到祖国。
这个决定将彻底改变他的人生轨迹。
此时的他,无论选择哪条路,都将充满艰辛,但他心中的信念如同夜空中最亮的星,指引着他前进的方向……