- 诗歌与想象:爱默生诗集
- 黄宗英编译
- 476字
- 2025-04-28 16:45:55
盖伊[1]
凡夫俗子,天分不低,
能够与日夜相互适应,
能够与万物相互交融,
不需要任何护身之符,
盖伊拥有个驱邪之物,
他是宇宙万物的起源;
正如老波利克拉兹用
链条拴住阳光和微风,
盖伊同样及时地发现
命运是其警卫和爱人;
奇妙时刻,感到敬畏,
自己竟然与规律对称;
任何混合均无法承受
他那幸运之手的美德。
他不会丢失金银珠宝,
也不会得到无上荣光。
在街上,假如他转身,
发现眼睛在四处探寻。
仿佛他谨慎的守护神
为他开具了造主收据,
并让潮汐和自然元素
成为薪金租金的管家;
以致普通的溪水宛如
金贵美酒流进他的井。
聪明行事,迅速高效,
他每每捕捉自然机遇:
天空降雨,不早不迟,
及时浇灌,滋长稻谷;
河无法如此曲折而行,
但盖伊在那碾磨玉米;
西罗克风,吹向远方,
吹起船帆,晒干稻草;
大地太阳在冉冉升起,
聪明的盖伊整日劳作。
富饶大地,适时耕作,
让饱满螃蟹血统高贵;
西风乍起,席卷园林,
排排李树,金色作物;
一年四季,时时刻刻
尽显丰收景象的荣耀。
没有霜冻,只有欢迎,
没有山洪和仲夏之火。
这辛劳冒险属于风和
世界,这油属于盖伊。
[1] 编译者注:爱默生的《盖伊》(“Guy”)一诗最早正式发表于爱默生1847年出版的《诗集》。